道县| 什邡| 万安| 东光| 蒲县| 喜德| 德安| 蓬莱| 恩平| 嘉义县| 舟曲| 小金| 海城| 石棉| 汾西| 通海| 乡宁| 互助| 湾里| 陵县| 上林| 山丹| 宝鸡| 长治市| 乐东| 安化| 勉县| 宝坻| 台州| 赣榆| 铜川| 龙凤| 疏附| 亳州| 涿州| 邳州| 施甸| 浦北| 天山天池| 武昌| 金平| 小金| 界首| 潮州| 沁县| 科尔沁左翼中旗| 盈江| 科尔沁左翼后旗| 太仆寺旗| 左贡| 嵊州| 九寨沟| 云县| 临西| 灵台| 路桥| 衢江| 天津| 莱西| 浦城| 蚌埠| 龙岗| 班玛| 绥阳| 宕昌| 修水| 莱阳| 五华| 永济| 庆元| 洞口| 唐县| 延庆| 托克逊| 丰润| 洛扎| 永丰| 白城| 金秀| 德州| 西畴| 剑阁| 马龙| 新荣| 雅安| 仁布| 壤塘| 灵台| 新邱| 西峡| 白水| 准格尔旗| 林州| 金昌| 广宁| 房山| 灵武| 柳城| 大关| 秀山| 崇礼| 新安| 江永| 泗洪| 锦屏| 沙河| 峨眉山| 莎车| 玉山| 山亭| 郧西| 嘉黎| 西平| 大竹| 湘潭县| 双流| 商河| 纳雍| 肇庆| 东港| 云南| 华蓥| 尚志| 定边| 鹰手营子矿区| 阜南| 昭觉| 江津| 中阳| 元氏| 宣汉| 陆良| 梓潼| 柯坪| 喀什| 同仁| 让胡路| 锦州| 中宁| 南漳| 乌尔禾| 大洼| 安平| 泰和| 扶绥| 上甘岭| 宁晋| 曲阜| 都匀| 葫芦岛| 余干| 商河| 壶关| 元江| 惠州| 德庆| 长乐| 萧县| 达孜| 磁县| 富阳| 罗甸| 弋阳| 志丹| 闽侯| 仪征| 茂县| 江宁| 上海| 惠来| 武清| 甘德| 凤城| 桓仁| 鄄城| 湘东| 盐亭| 都昌| 浑源| 东阳| 阳信| 龙泉驿| 广饶| 邳州| 法库| 玉溪| 辉南| 刚察| 铜陵县| 伊金霍洛旗| 榕江| 突泉| 大城| 门源| 尤溪| 柳林| 庆云| 八宿| 济阳| 兴城| 密云| 治多| 吴江| 德兴| 凌海| 迭部| 封开| 永州| 竹溪| 乌恰| 望城| 任县| 南宁| 商洛| 黔西| 聂拉木| 平乡| 永泰| 威海| 韶关| 义马| 同仁| 中阳| 固阳| 樟树| 莱阳| 安仁| 旬邑| 邵武| 义马| 北票| 宁乡| 台东| 内乡| 昆明| 建瓯| 吉首| 东乡| 西固| 神农顶| 浮山| 晋州| 井冈山| 巩义| 霍山| 晋城| 镇坪| 吐鲁番| 田阳| 柏乡| 科尔沁右翼中旗| 睢县| 赤水| 南雄| 格尔木| 宣汉| 台江| 蓬溪| 康保| 绍兴县| 长清| 循化| 藁城| 阳高| 百度

红枣煮蛋补血养颜 这7种养生吃法你绝对不知道

2019-05-25 05:27 来源:有问必答

  红枣煮蛋补血养颜 这7种养生吃法你绝对不知道

  百度  从2011年开始担任项目负责人的罗岗,对于这样的工作节奏早已习惯。一、指导思想全面贯彻党的十九大精神,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,紧紧围绕统筹推进“五位一体”总体布局和协调推进“四个全面”战略布局,牢固树立和贯彻落实新发展理念,坚持以人民为中心的发展思想,坚持全心全意依靠工人阶级的方针,充分发挥政府、企业、社会的协同作用,完善技术工人培养、评价、使用、激励、保障等措施,实现技高者多得、多劳者多得,增强技术工人获得感、自豪感、荣誉感,激发技术工人积极性、主动性、创造性,为实施人才强国战略和创新驱动发展战略,实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦,提供坚实的人才保障。

“劳动没有高低贵贱之分。”蔡学恩代表说。

  对于劳动经济、民主政治与精神文化权益,往往对劳动经济权益关注较多,而对民主政治权益与精神文化权益关注相对不足;工作载体间的不平衡。”曾获“十佳农民工”称号的钟正菊委员是重庆顺多利机车公司操作能手。

  “有没有一些‘互联网+’平台没为劳动者开辟缴存社保的通道的情况?如果劳动者没有建立社会保险关系,劳动者权益就可能得不到保护。初学阶段,调漆配色成了兰家洋最头疼的一件事。

注重育人为本,做劳模精神和工匠精神的宣传者。

  在南宁市第四人民医院成立艾滋病科之初,没有人愿意到艾滋病科工作,杜丽群得知后却主动请缨,“别人不敢上的时候,我必须上,因为我是共产党员。

  社科院世界社保研究中心主任郑秉文委员认为,重要的是,在划转国资的时候,如何让制度能够有一个长期运转的可持续性。工会的阵地很多,如工人文化宫、职工服务中心、职工书屋、爱心妈咪小屋、户外爱心驿站等,这些阵地的布点是否科学、功能是否完善、服务是否到位都还值得商榷;工会神经末梢的打通还不充分。

  在联组讨论会上,来自重庆顺多利机车公司生产一线的钟正菊委员提到,第一代、第二代农民工大部分已返乡,当年在务工地打工时,企业劳动保护条件比较差,对职业健康问题重视不够,导致这些农民工现在正忍受着职业病的折磨。

  深圳创新能力并非昙花一现,而是稳步增长。“画一张电路图需要近1星期的时间,来回画了20几张,制作一块版图更是需要半个月的时间。

  中国工会是中国共产党领导的职工自愿结合的工人阶级群众组织,是党联系职工群众的桥梁和纽带,是国家政权的重要社会支柱,是会员和职工利益的代表。

  百度2017年中国申请专利数量首度超越日本,排名全球第二,仅次于美国。

  作为有10万余名员工的劳动密集型企业,春招是蓝思科技的一项重要工作。制度建设在不断推进,但面对人口老龄化趋势不断加剧的挑战,代表委员们认为还要进一步加强养老保险制度改革的顶层设计。

  百度 百度 百度

  红枣煮蛋补血养颜 这7种养生吃法你绝对不知道

 
责编:
河南头条>正文

红枣煮蛋补血养颜 这7种养生吃法你绝对不知道

2019-05-25 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    技术支持:赢天下导航